浏览人次:
10191
维摩经与东亚文化研究计画
2015 ~ 2016年「维摩经与东亚文化」研究计画(2015年8月至2016年7月)
详细内容
总计画摘要
鸠摩罗什所翻译属于初期大乘佛教的《金刚经》、《法华经》、《阿弥陀经》与《维摩经》,可以说是佛教经典当中的经典,不足在义理上影响着中国佛教,更深入到中国文化的各个层面,与庶民生活紧密相连,成为中国佛教能长久发展的重要基础。
其中,《维摩经》以在家居士维摩经为主角,叙说「从无住本立一切法」的般若空思想,强调在般若波罗蜜的不二法门中行菩萨道,被视为大乘佛教义理与观行的纲领,受到祖师大德的重视,皆为其详加注释。重要的有集鸠摩罗什、道生、僧肈的注释而成的《注维摩经》、天台智者大师的《维摩经疏》、三论宗吉藏《维摩经略疏》、净土宗慧远《维摩经义记》、法相宗窥基的《说无垢称经疏》等,由此可以看出其跨宗派的影响力。不知如此,《维摩经》在佛道论争与儒佛接轨方面,也扮演了相当重要的角色,显示其在三教论争议题上的重要性。维摩诘居士说法的形象。淡化了佛教出世的色彩,成为中国士大夫阶级学习佛法的一个楷模,被认为是佛教能在中国落地生根的关键之一。
从思想内容来看,天台宗认为其「弹偏斥小、叹大褒圆」,所以将其归为方等时经典的代表;经中「心净国土净」的唯心净土思想,与提倡称名唸佛往生实土的净土宗形成了紧张关系;由圣默然所呈显的不二法门,影响了禅宗的「动静不二、真妄不二」的思想,经中的典故,也成为后来的禅宗公案;法相宗的窥基依玄奘的译本,从法相宗的教义来解释,更突显了此经的丰富多样性。「心净国土净」、「示行诸烦恼,而心常清净」也可与现代人间佛教的精神相连结。
《维摩经》的影响还遍及文学、艺术、文化的层面,甚至于还有人认为维摩诘的影响力足以媲美观音。经中文殊问疾、天女散花、请饭香土、手接大千等,充满机锋、戏剧张力十足的场面,让此经成为胡适口中「半小说、半戏剧的作品」,不但受到六朝雅好清谈的名士与历代文人所热爱,后来更发展为说唱文学的讲经变文。而维摩诘居士的形象与经中的场景,也成为中国画家描绘表现的重点,为绘画、石窟、壁画等的重要题材,也发展成佛教变相图。
《维摩经》的梵文写本于1999年在布达拉宫被发现,2004年梵藏汉对照本、2006年梵文校订本出版,为此经的研究注入了源头活水,成为现今佛教研究的热门话题。从文献学的角度来看,此经除了梵文原本,还现存有三个汉译本、一个藏译本、部分的栗特语译和于阗语译,现代语译有从梵文直接翻译的有高桥尚夫、植木雅俊的日文译本,有依汉译、藏译转译成的日译、英译、德译、法译本,这些丰富的文献成为深入研究此经的重要基础,为新的《维摩经》研究开启了新的契机。要研究东亚佛教依鸠摩罗什汉译《维摩经》而来的理解是否与梵文本身有出入,此正其时也。
本计划即以《维摩经》为中心,拟先以多年为期,从文献、历史、思想、文学、艺术、文化等各领域,邀集专家学者组织此学术研究计划,全面地来研究此经的内涵及其与东亚文化的关系。
其中,《维摩经》以在家居士维摩经为主角,叙说「从无住本立一切法」的般若空思想,强调在般若波罗蜜的不二法门中行菩萨道,被视为大乘佛教义理与观行的纲领,受到祖师大德的重视,皆为其详加注释。重要的有集鸠摩罗什、道生、僧肈的注释而成的《注维摩经》、天台智者大师的《维摩经疏》、三论宗吉藏《维摩经略疏》、净土宗慧远《维摩经义记》、法相宗窥基的《说无垢称经疏》等,由此可以看出其跨宗派的影响力。不知如此,《维摩经》在佛道论争与儒佛接轨方面,也扮演了相当重要的角色,显示其在三教论争议题上的重要性。维摩诘居士说法的形象。淡化了佛教出世的色彩,成为中国士大夫阶级学习佛法的一个楷模,被认为是佛教能在中国落地生根的关键之一。
从思想内容来看,天台宗认为其「弹偏斥小、叹大褒圆」,所以将其归为方等时经典的代表;经中「心净国土净」的唯心净土思想,与提倡称名唸佛往生实土的净土宗形成了紧张关系;由圣默然所呈显的不二法门,影响了禅宗的「动静不二、真妄不二」的思想,经中的典故,也成为后来的禅宗公案;法相宗的窥基依玄奘的译本,从法相宗的教义来解释,更突显了此经的丰富多样性。「心净国土净」、「示行诸烦恼,而心常清净」也可与现代人间佛教的精神相连结。
《维摩经》的影响还遍及文学、艺术、文化的层面,甚至于还有人认为维摩诘的影响力足以媲美观音。经中文殊问疾、天女散花、请饭香土、手接大千等,充满机锋、戏剧张力十足的场面,让此经成为胡适口中「半小说、半戏剧的作品」,不但受到六朝雅好清谈的名士与历代文人所热爱,后来更发展为说唱文学的讲经变文。而维摩诘居士的形象与经中的场景,也成为中国画家描绘表现的重点,为绘画、石窟、壁画等的重要题材,也发展成佛教变相图。
《维摩经》的梵文写本于1999年在布达拉宫被发现,2004年梵藏汉对照本、2006年梵文校订本出版,为此经的研究注入了源头活水,成为现今佛教研究的热门话题。从文献学的角度来看,此经除了梵文原本,还现存有三个汉译本、一个藏译本、部分的栗特语译和于阗语译,现代语译有从梵文直接翻译的有高桥尚夫、植木雅俊的日文译本,有依汉译、藏译转译成的日译、英译、德译、法译本,这些丰富的文献成为深入研究此经的重要基础,为新的《维摩经》研究开启了新的契机。要研究东亚佛教依鸠摩罗什汉译《维摩经》而来的理解是否与梵文本身有出入,此正其时也。
本计划即以《维摩经》为中心,拟先以多年为期,从文献、历史、思想、文学、艺术、文化等各领域,邀集专家学者组织此学术研究计划,全面地来研究此经的内涵及其与东亚文化的关系。
计画执行各项活动
敬请期待
敬请期待
子计画
(一)子计画主持人:万金川教授(佛光大学佛教学系)
子计画名称:维摩经三种汉译校勘2
(二)子计画主持人:郑阿财教授(南华大学文学系)
子计画名称:敦煌吐鲁番文献中的维摩经相关文献之整理与研究
(三)子计画主持人:萧丽华教授(佛光大学中国语文学应用学系)
子计画名称:《维摩诘经》与中国唐宋诗文(2)
(四)子计画主持人:林纯瑜教授(佛光大学佛教学系)
子计画名称:《维摩诘经》藏文写本对勘
(五)子计画主持人:潘亮文教授(台南艺术大学艺术史学系)
子计画名称:中国的维摩诘经相关之美术作品研究(三)
(六)子计画主持人:陈淑芬教授(清华大学中文系)
廖湘美教授(中央大学中文系)
廖湘美教授(中央大学中文系)
子计画名称:《维摩诘经》词汇研究——以梵文复合词为主
(七)子计画主持人:孙致文教授(中央大学中国文学系)
子计画名称:藏经中《维摩诘经》相关音义综合研究(二)
(八)子计画主持人:涂豔秋教授(政治大学中国文学系)
子计画名称:接受与转化:论鸠摩罗什与僧肇《注维摩经》的异同
(九)子计画主持人:郭朝顺教授(华梵大学哲学系)
子计画名称:《维摩经》与隋唐佛教:诠释冲突与转化
(十)子计画主持人:黄绎勳教授(佛光大学佛教学系)
子计画名称:清刊本《维摩诘经随疏》之研究
(十一)子计画主持人:越建东教授(中山大学通识中心人文与社会科学教育组暨哲学组)
子计画名称:《维摩经》对偶文句之探究
2014年「维摩经与东亚文化计画」研究计画(2014年8月至2015年7月)
详细内容
总计画摘要
鸠摩罗什所翻译属于初期大乘佛教的《金刚经》、《法华经》、《阿弥陀经》与《维摩经》,可以说是佛教经典当中的经典,不足在义理上影响着中国佛教,更深入到中国文化的各个层面,与庶民生活紧密相连,成为中国佛教能长久发展的重要基础。
其中,《维摩经》以在家居土维摩诘为主角,叙说「从无住本立一切法」的般若空思想,强调在般若波罗蜜的不二法门中行菩萨道,被视为大乘佛教义理与观行的纲领,受到祖师大德的重视,皆为其详加注释。重要的有集鸠摩罗什、道生、僧肇的注释而成的《注维摩经》、天台智者大师的《维摩经疏》、三论宗吉藏《维摩经略疏》、净土宗慧远《维摩诘义记》、法相宗窥基的《说无垢称经疏》等,由此可以看出其跨宗派的影响力。不只如此,《维摩经》在佛道论争与儒佛接轨方面,也扮演了相当重要的角色,显示其在三教论争议题上的重要性。维摩诘居士说法的形象,淡化了佛教出世的色彩,成为中国士大夫阶级学习佛法的一个楷模,被认为是佛教能在中国落地生根的关键之一。
《维摩经》的梵文写本于1999年在布达拉宫被发现,2004年梵藏汉对照本、2006年梵文校订本出版,为此经的研究注入了源头活水,成为现今佛教研究的热门话题。从文献学的角度来看,此经除了梵文原本,还现存有三个汉译本、一个藏译本、部分的栗特语译和于阗语译,现代语译有从梵文直接翻译的有高桥尚夫、植木雅俊的日文译本,有依汉译、藏译转译成的日译、英译、德译、法译本,这些丰富的文献成为深入研究此经的重要基础,为新的《维摩经》研究开启了新的契机。要研究东亚佛教依鸠摩罗什汉译《维摩经》而来的理解是否与梵文本身有出入,此正其时也。
本计画即以《维摩经》为中心,拟先以四年为期,从文献、历史、思想、文学、艺术、文化等各领域,全面地来研究此经的内涵及其与东亚文化的关系。 第一年 《维摩经》与东亚文化:发展历程与重要文献回顾从文献、文学、历史、思想、艺术、文化等领域,全面性地研究《维摩经》的内涵与影响,以类似日本「讲座.大乘佛教」系列的结构,每个领域的论述皆采一个大致相同的方式: (一)历史的发展;(二)重要文献与现代研究成果(含现代研究发展史) (三)重要论题整理与论述;(四)文献选目暨提要:对重要的一手文献做整体性介绍,对现代重要研究成果做批判性的介绍。
其中,《维摩经》以在家居土维摩诘为主角,叙说「从无住本立一切法」的般若空思想,强调在般若波罗蜜的不二法门中行菩萨道,被视为大乘佛教义理与观行的纲领,受到祖师大德的重视,皆为其详加注释。重要的有集鸠摩罗什、道生、僧肇的注释而成的《注维摩经》、天台智者大师的《维摩经疏》、三论宗吉藏《维摩经略疏》、净土宗慧远《维摩诘义记》、法相宗窥基的《说无垢称经疏》等,由此可以看出其跨宗派的影响力。不只如此,《维摩经》在佛道论争与儒佛接轨方面,也扮演了相当重要的角色,显示其在三教论争议题上的重要性。维摩诘居士说法的形象,淡化了佛教出世的色彩,成为中国士大夫阶级学习佛法的一个楷模,被认为是佛教能在中国落地生根的关键之一。
《维摩经》的梵文写本于1999年在布达拉宫被发现,2004年梵藏汉对照本、2006年梵文校订本出版,为此经的研究注入了源头活水,成为现今佛教研究的热门话题。从文献学的角度来看,此经除了梵文原本,还现存有三个汉译本、一个藏译本、部分的栗特语译和于阗语译,现代语译有从梵文直接翻译的有高桥尚夫、植木雅俊的日文译本,有依汉译、藏译转译成的日译、英译、德译、法译本,这些丰富的文献成为深入研究此经的重要基础,为新的《维摩经》研究开启了新的契机。要研究东亚佛教依鸠摩罗什汉译《维摩经》而来的理解是否与梵文本身有出入,此正其时也。
本计画即以《维摩经》为中心,拟先以四年为期,从文献、历史、思想、文学、艺术、文化等各领域,全面地来研究此经的内涵及其与东亚文化的关系。 第一年 《维摩经》与东亚文化:发展历程与重要文献回顾从文献、文学、历史、思想、艺术、文化等领域,全面性地研究《维摩经》的内涵与影响,以类似日本「讲座.大乘佛教」系列的结构,每个领域的论述皆采一个大致相同的方式: (一)历史的发展;(二)重要文献与现代研究成果(含现代研究发展史) (三)重要论题整理与论述;(四)文献选目暨提要:对重要的一手文献做整体性介绍,对现代重要研究成果做批判性的介绍。
计画执行各项活动
敬请期待
敬请期待
子计画摘要
(一)子计画主持人:宗玉媺教授(佛光大学佛教学系)
林纯瑜教授(佛光大学佛教学系)
万金川教授(佛光大学佛教学系)
林纯瑜教授(佛光大学佛教学系)
万金川教授(佛光大学佛教学系)
子计画名称:维摩经梵藏汉文本对读与校刊
(二)子计画主持人:郑阿财教授(国立东华大学谘商与临床心理学系)
子计画名称:维摩经的敦煌写卷与日本写经及其周边
(三)子计画主持人:萧丽华教授(佛光大学中文系)
子计画名称:维摩经与中国文学
(四)子计画主持人:潘亮文教授(台南艺术大学艺术史学系)
子计画名称:中国的维摩诘经相关之美术作品研究(一)
(五)子计画主持人:涂豔秋教授(政治大学中文系)
子计画名称:接受与转化(一):论鸠摩罗什与僧肇《注维摩诘经》的异同
(六)子计画主持人:郭朝顺教授(华梵大学哲学系学系)
子计画名称:维摩经与隋唐佛教
(七)子计画主持人:黄绎勳教授(佛光大学佛教学系)
子计画名称:维摩经与宋元明清佛教