佛光大學佛教研究中心於2026年4月23日舉辦「佛教教學工作坊」,邀請中央研究院歷史語言研究所國科會延攬學者黃旨彥蒞校演講,以「醜女在他鄉:中國佛教譬喻的流傳與性別實踐」為題,從佛教譬喻故事的跨文化流傳出發,深入探討文本變異與性別文化之間的互動關係。
黃旨彥講師首先以「波斯匿王醜女故事」說明該故事在印度、中亞乃至中國語境中的多重版本與演變。黃旨彥指出,現存相關文獻涵蓋梵文、漢文、藏文等多種語言,且並不存在一個可被視為「原始」或「正確」的完整版本,顯示佛教譬喻故事本身即具有高度流動性與多元性。其次,在方法論上,黃旨彥講師反思過去研究多著重於追溯經典的單一流傳系譜,或將文本變異簡化為文化差異的反映。相對地,本研究主張應將「文本變異」視為重要線索,藉此辨識不同文本系統,並理解故事如何在不同文化脈絡中被重新詮釋與再造。
接著黃旨彥講師進一步指出,故事中的「非核心情節」,特別是社交場景的變化,實為觀察文化適應的重要切入點。例如,在印度或中亞語境中,常見以「立約罰金」為核心的社交聚會設定;而在中國文本中,則逐漸轉化為「男女雜會」或「邑會」等形式,反映出在地社會對男女互動規範的調整與重構。此外,黃旨彥講師亦分析男主角身分敘事在不同文本中的轉換,指出其從原本的社群規則參與者,轉變為更符合中國社會倫理結構的角色定位。透過這些變化,可觀察佛教故事在傳播過程中,如何回應並融入當地的性別觀念與社會文化。
從性別實踐的層面來看,「醜女」形象不僅承載個人業報與轉變的宗教意義,也反映女性身體在不同文化語境中的觀看方式與價值判準。故事中「轉醜為美」的情節,既涉及佛教因果論述,也呈現性別與審美規範的交織關係。本場講座透過文本細讀與跨文化比較,展現佛教譬喻文學在歷史流傳中的動態特質,令同學對佛教文獻深入理解,也開啟對性別與文化互動研究的新視角。









