佛教教学工作坊|「丑女在他乡:中国佛教譬喻的流传与性别实践」专题讲座

  • 2026-04-23
  • 佛研中心
佛光大学佛教研究中心于2026年4月23日举办「佛教教学工作坊」,邀请中央研究院历史语言研究所国科会延揽学者黄旨彦莅校演讲,以「丑女在他乡:中国佛教譬喻的流传与性别实践」为题,从佛教譬喻故事的跨文化流传出发,深入探讨文本变异与性别文化之间的互动关系。
 
黄旨彦讲师首先以「波斯匿王丑女故事」说明该故事在印度、中亚乃至中国语境中的多重版本与演变。黄旨彦指出,现存相关文献涵盖梵文、汉文、藏文等多种语言,且并不存在一个可被视为「原始」或「正确」的完整版本,显示佛教譬喻故事本身即具有高度流动性与多元性。其次,在方法论上,黄旨彦讲师反思过去研究多着重于追溯经典的单一流传系谱,或将文本变异简化为文化差异的反映。相对地,本研究主张应将「文本变异」视为重要线索,借此辨识不同文本系统,并理解故事如何在不同文化脉络中被重新诠释与再造。
 
接着黄旨彦讲师进一步指出,故事中的「非核心情节」,特别是社交场景的变化,实为观察文化适应的重要切入点。例如,在印度或中亚语境中,常见以「立约罚金」为核心的社交聚会设定;而在中国文本中,则逐渐转化为「男女杂会」或「邑会」等形式,反映出在地社会对男女互动规范的调整与重构。此外,黄旨彦讲师亦分析男主角身分叙事在不同文本中的转换,指出其从原本的社群规则参与者,转变为更符合中国社会伦理结构的角色定位。透过这些变化,可观察佛教故事在传播过程中,如何回应并融入当地的性别观念与社会文化。
 
从性别实践的层面来看,「丑女」形象不仅承载个人业报与转变的宗教意义,也反映女性身体在不同文化语境中的观看方式与价值判准。故事中「转丑为美」的情节,既涉及佛教因果论述,也呈现性别与审美规范的交织关系。本场讲座透过文本细读与跨文化比较,展现佛教譬喻文学在历史流传中的动态特质,令同学对佛教文献深入理解,也开启对性别与文化互动研究的新视角。


这是一张图片

这是一张图片

这是一张图片

这是一张图片

这是一张图片