瀏覽人次: 53

2017年 近世東亞佛教的文獻和研究

 近世東亞佛教的文獻和研究  摘要

總計劃摘要 

從十六世紀到十八世紀,東亞的宗教世界起了根本的變化,中國佛教亦經歷重大變動,當時明末雖然實施海禁,但是中國與日本的文化交流並未中斷,佛教典籍持續流入日本,或是散逸於各處。此時期的中國佛教研究雖有聖嚴法師的《明末佛教之研究》奠基,隨著資訊之發達,許多被認為久已亡佚的明清藏外之佛教文獻漸漸被發掘,本研究總計畫包含六子計劃。

子計劃摘要


  • 林鎮國「晚明與江戶時期唯識因明的研究與文獻」

   本子計劃「晚明與江戶時期唯識因明的研究與文獻」,擬以晚明時期的唯識因明復興為起點,延伸至江戶佛教的唯識因明學研究。晚明的唯識因明學,從法相宗學來看,學界一向評價不高,主要認為宋後唐疏盡失,明代佛教學者僅能從澄觀 (738-839)《華嚴經疏鈔》、永明延壽 (904-975)《宗鏡錄》和通濟雲峰《唯識開蒙問答》等有限的典籍重接已斷的學統;以唐疏的標準來看,原貌難復,詮解未諦。此種見解並非僅見於今日,考之江戶佛教,已見同樣的批評。本計劃則不認同此流行的評價。明代佛教講家有宗天臺、華嚴者,大致以禪淨為主,然何故在唯識因明學統已斷之際,得以復興?以空印鎮澄(1547-1617)持因明論式批判僧肇不遷之論為例,其特出之處不僅表現在因明論式的應用,而乃見於高舉論理批判的精神。當時論辯議論的風氣,亦見於佛教和耶穌會士之間的爭辯。明代唯識因明的知識活動及其成就,不應僅從佛教經學來評估,或許應從當時旺盛的自由講學風氣,以及對邏輯與知識論之重要性的從新評價來了解。


  • 廖肇亨近世東亞僧人著作輯存:以黃蘗宗渡日華僧為中心

  明清之際,以黃檗宗為首的渡日華僧的相關研究近年有大幅進展之勢。明末清初的東亞局勢風雲詭譎,明清鼎革之際,福州福清縣黃檗山萬福寺住持隱元隆琦因緣際會,於一六五四年,率領眾多門人徒眾東渡日本,隨後在日本開創了黃檗宗一脈。在此之前,中日文化交流的主角為日本五山禪僧及其在中國相關的人際網路。然在最後一任入明僧策彥周良之後,雙方正式往來的管道為之中斷,明清之際東渡日本的大量華人,致力構築雙方往來的網路。包括隱元隆琦為首的渡日華僧(黃檗僧之外,也有曹洞宗僧東皋心越,影響深廣)、儒者(朱舜水)、文人。除了政治、經濟的往來之外,文化上的建樹更加值得關注。由於黃檗宗在明清之際的東亞變局中佔有一特殊地位,華語學界研究明清之際的專家對黃檗宗(特別是隱元隆琦及其門人)與鄭氏政權的關係投以極大關注亦不在意料之外,雖則其反清復明的心志處處可見,但由於稱之者眾,故而本次計畫不擬再從政治局勢著眼,主要側重在揭示黃檗宗在文化交流史的特殊意義。


  • 野口善敬和柳幹康日本現存明清期中國佛教書籍蒐集

    有關明清佛教的書籍大部分編入《卍續藏經》(臺灣新文豐出版公司)及《嘉興大藏經(中華大藏經第2輯)》(同前),並通過電子化收入CBETA。因此明清佛教的基本典籍都容易檢索。另外,《佛教大藏經(普慧藏)》(臺灣佛教出版社)、《禪門逸書初編》(臺灣明文書局)、《禪門逸書續編》(臺灣漢聲出版社)、《和刻影印近世漢籍叢刊第四編》(臺灣中文出版社)各收集明清佛教書。至於佛寺志,有《中國佛寺史志彙刊》第1輯―3輯(臺灣明文書局)、《中國佛寺志叢刊》(江蘇廣陵古籍刻印社),一共研究者使用。然而大陸、臺灣、韓國、日本等各地圖書館還藏有許多未整理過的明清佛教書。為了進一步研究當時佛教,需要收集這些資料,並整理出版,本子計劃將收集日本現存文獻。


  • 黃繹勳明清禪宗三峰派藏外文獻與研究 I

    漢月法藏(1573-1635)是晚明臨濟宗三峰派創始者,漢月以中興臨濟為己任,但在雍正十一年(1733)遭清世宗自撰《揀魔辨異錄》,反駁三峰派並毀壞《五宗原》及漢月弟子所撰之《五宗救》之板木,且禁斷此派之流傳。自此,除漢月法藏之主要著作經弟子編集刊印以外,三峰派之其他後代禪師之著作多散逸或流失,幸而近年來,中國政府重視古文獻文化資產之意識覺醒,常熟圖書館和上海圖書館因臨近三峰清涼寺之故,為目前收藏三峰派古文獻最豐富之處,本子計畫希望收集這些文獻之後再加以研究,此研究對於近世臨濟宗之發展有非常珍貴的貢獻。


  • 金程宇稀見明清佛教文獻的收集與研究I

    收集散落於日本京都、東京和中國大陸各地的稀見明清佛教文獻,交與佛光大學佛教研究中心保存,並完成〈香嚴古溪和尚語錄之研究〉,發表於2017年6月份佛光大學所舉行之「近世東亞佛教的文獻與研究」國際研討會,將來並收錄於《佛光學報》。


  • 梅謙立明清耶穌會和佛教互動的研究

   1.許大受《佐闢》(1623年)的研究——“佛教對天主教的早期反駁”:目前學術界都使用1855年在日本的重刻本。然而,東京的尊經閣文庫(Sonkeikaku Library)收藏唯一的明朝版本(1640年)。本子計劃要得到尊經閣文庫收藏的版本,要輸入文字、整理、注釋,首次出版以明朝版本的《佐闢》,跟1855年版本進行校勘。 
2. 天主教與佛教關於受齋問題。要輸入文字、整理、注釋11頁(22面)的耶穌會報告關於受齋問題。手稿收藏:Adrien Grelon聂仲遷(1618-1696):羅馬耶穌會檔案館 Jap.Sin, 158: 51-68 手稿:“是否願意皈依天主教者有義務放棄受齋” Utrum jeiunantes Sinici volentes ad fidem converti obligandi sint ad solvendum ieiunum… 1 via. Cum nota authent. P. Lud. Da Gama, 10 Dec. 1668 ; P. Adr. Grelon, Responsio ad quaesitum et ad objectiones P. Prosperi Intorcetta。之後,2017年6月份在佛光大學發言關於受齋問題的文章,收錄於《佛光學報》,並且出版拉丁拉丁文、英譯(2018年)。